Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 19:40 - The Scriptures 2009

Then they took the body of יהושע, and bound it in linen wrappings with the spices, as was the habit of the Yehuḏim for burial.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So they took Jesus' body and bound it in linen cloths with the spices (aromatics), as is the Jews' customary way to prepare for burial.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Following Jewish burial customs, they took Jesus’ body and wrapped it, with the spices, in linen cloths.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, they took the body of Jesus, and they bound it with linen cloths and the aromatic spices, just as it is the manner of the Jews to bury.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They took therefore the body of Jesus, and bound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 19:40
9 Cross References  

And Yosĕph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Yisra’ĕl.


And they buried him in his burial-site, which he had made for himself in the City of Dawiḏ. And they laid him in the bed which was filled with spices and various kinds of ointments mixed by the perfumer’s skill. And they made a very great burning for him.


“For in pouring this perfume on My body, she did it for My burial.


“What she had, she used. She took it beforehand to anoint My body for the burial.


But Kĕpha arose and ran to the tomb. And stooping down, he saw the linen wrappings lying by themselves. And he went away home, marvelling at what took place.


And he who died came out bound feet and hands with wrappings, and his face was wrapped with a cloth. יהושע said to them, “Loosen him, and let him go.”


יהושע then said, “Let her alone, she has kept this for the day of My burial.


But the young men arose and wrapped him up, carried him out and buried him.