And there was also an inscription written over Him in letters of Greek, and Roman, and Hebrew: THIS IS THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.
John 19:20 - The Scriptures 2009 Many of the Yehuḏim therefore read this title, for the place where יהושע was impaled was near the city, and it was written in Hebrew, in Greek, in Roman. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. Amplified Bible - Classic Edition And many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, in Latin, [and] in Greek. American Standard Version (1901) This title therefore read many of the Jews, for the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek. Common English Bible Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city and it was written in Aramaic, Latin, and Greek. Catholic Public Domain Version Therefore, many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was close to the city. And it was written in Hebrew, in Greek, and in Latin. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version This title therefore many of the Jews did read: because the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, in Greek, and in Latin. |
And there was also an inscription written over Him in letters of Greek, and Roman, and Hebrew: THIS IS THE SOVEREIGN OF THE YEHUḎIM.
Therefore, when Pilate heard these words, he brought יהושע out and sat down in the judgment seat in a place that is called Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
There, then, because of the Preparation Day of the Yehuḏim, they laid יהושע, because the tomb was near.
And in Yerushalayim at the Sheep Gate there is a pool, which is called in Hebrew, Bĕyth Zatha, having five porches.
And as Sha’ul was about to be led into the barracks, he said to the commander, “Am I allowed to say somewhat to you?” And he said, “Do you know Greek?
And having given him permission, Sha’ul, standing on the stairs motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke in the Hebrew language, saying,
And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept greater silence. And he said:
And when we had all fallen to the ground, I heard a voice speaking to me, and saying in the Hebrew language, ‘Sha’ul, Sha’ul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the prods.’
And so יהושע also suffered outside the gate, to set apart the people with His own blood.
And they gathered them together to the place called in Hebrew, Har Meḡiddo.
And they have over them a sovereign, the messenger of the pit of the deep, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apolluon.