Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 13:23 - The Scriptures 2009

And one of His taught ones, whom יהושע loved, was reclining on the bosom of יהושע.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

One of His disciples, whom Jesus loved [whom He esteemed and delighted in], was reclining [next to Him] on Jesus' bosom.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

There was at the table reclining in Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

One of the disciples, the one whom Jesus loved, was at Jesus’ side.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And leaning against the bosom of Jesus was one of his disciples, the one whom Jesus loved.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 13:23
15 Cross References  

“But the poor one had only one little ewe lamb which he had bought and kept alive. And it grew up with him and with his children together. It ate of his own food and drank from his own cup and lay in his bosom. And it was like a daughter to him.


and Azaryahu son of Nathan, over the officers; Zaḇuḏ son of Nathan, a priest, friend of the sovereign;


“And it came to be that the beggar died, and was carried by the messengers to the bosom of Aḇraham. And the rich man also died and was buried.


No one has ever seen Elohim. All came to be through Him, The only brought-forth Son, who is in the bosom of the Father, He did declare.


Therefore the sisters sent to Him, saying, “Master, see, he whom You love is sick.”


The Yehuḏim therefore said, “See how He loved him!”


Now יהושע loved Martha and her sister and El‛azar.


Shim‛on Kĕpha then motioned to him to ask who it was of whom He spoke.


And leaning back on the breast of יהושע he said to Him, “Master, who is it?”


Then יהושע, seeing His mother and the taught one whom He loved standing by, He said to His mother, “Woman, see your son!”


So she ran and came to Shim‛on Kĕpha, and to the other taught one whom יהושע loved, and said to them, “They have taken the Master out of the tomb, and we do not know where they laid Him.”


And Kĕpha, turning around, saw the taught one whom יהושע loved following, who also had leaned on His breast at the supper, and said, “Master, who is the one who is delivering You up?”


This is the taught one who bears witness about these matters, and wrote these matters. And we know that his witness is true.


That taught one whom יהושע loved then said to Kĕpha, “It is the Master!” Then Shim‛on Kĕpha, hearing that it was the Master, put on his outer garment – for he was stripped – and plunged into the sea.