Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 1:15 - The Scriptures 2009

Yoḥanan bore witness of Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me has become before me, because He was before me.’ ”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

John testified about Him and cried out, This was He of Whom I said, He Who comes after me has priority over me, for He was before me. [He takes rank above me, for He existed before I did. He has advanced before me, because He is my Chief.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

John testified about him, crying out, “This is the one of whom I said, ‘He who comes after me is greater than me because he existed before me.’”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

John offers testimony about him, and he cries out, saying: "This is the one about whom I said: 'He who is to come after me, has been placed ahead of me, because he existed before me.' "

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

John beareth witness of him, and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me, is preferred before me: because he was before me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 1:15
21 Cross References  

“יהוה possessed me, The beginning of His way, As the first of His works of old.


For a Child is born unto us, a Son is given unto us, and the rule is on His shoulder. And His Name is called Wonder, Counsellor, Strong Ěl, Father of Continuity, Prince of Peace.


“But you, Bĕyth Leḥem Ephrathah, you who are little among the clans of Yehuḏah, out of you shall come forth to Me the One to become Ruler in Yisra’ĕl. And His comings forth are of old, from everlasting.”


I indeed immerse you in water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear. He shall immerse you in the Set-apart Spirit and fire.


And he proclaimed, saying, “After me comes One who is mightier than I, whose sandal strap I am not worthy to stoop down and loosen.


Yoḥanan answered, saying to them all, “I indeed immerse you in water, but One mightier than I is coming, whose sandal straps I am not worthy to loosen. He shall immerse you in the Set-apart Spirit and fire.


the One coming after me, who has become before me, whose sandal strap I am not worthy to loosen.”


“And now, esteem Me with Yourself, Father, with the esteem which I had with You before the world was.


יהושע said to them, “Truly, truly, I say to you, before Aḇraham came to be, I am.”


And He is before all, and in Him all hold together.


יהושע Messiah is the same yesterday, and today, and forever.


saying, “I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the First and the Last,” and, “Write in a book what you see and send it to the seven assemblies of Asia – to Ephesos, and to Smurna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodikeia.”


“And to the messenger of the assembly in Smurna write, ‘This says the First and the Last, who became dead, and came to life: