Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 8:9 - The Scriptures 2009

for we are but of yesterday, and know not, because our days on earth are as a shadow.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow:)

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For we are but of yesterday and know nothing, because our days upon earth are a shadow.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

for we are only recently here and don’t know because our days on earth are a shadow.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

(of course, we are but of yesterday and are ignorant that our days on earth are like a shadow,)

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

(For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 8:9
14 Cross References  

And Ya‛aqoḇ said to Pharaoh, “The days of the years of my sojournings are one hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojournings.”


“For we are sojourners and pilgrims before You, as were all our fathers; our days on earth are as a shadow, and without permanence.


Then Sovereign Reḥaḇ‛am consulted the elders who stood before his father Shelomoh while he still lived, saying, “What do you advise me to answer these people?”


“Man born of woman is of few days and turmoil-filled.


He comes forth like a flower and withers. He flees like a shadow and does not continue.


I said, ‘Days should speak, and many years should teach wisdom.’


My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without expectancy.


Do they not teach you, speak to you, and bring forth words from their heart?


My days are like a shadow that lengthens, And I wither away like grass.


But You, O יהוה, shall be enthroned forever, And the remembrance of You be to all generations.


Man is like a breath, His days like a passing shadow.


See, You have made my days as handbreadths, And my lifetime is as non-existence before You; Only, all men standing, are all breath. Selah.”


They do not know, nor do they understand, They walk about in darkness. All the foundations of the earth are shaken.


For a thousand years in Your eyes Are like yesterday that has past, Or like a watch in the night.