he perishes forever like his own dung. Those who have seen him say, ‘Where is he?’
Job 8:18 - The Scriptures 2009 If he is destroyed from his place, then it shall deny him: ‘I have not seen you.’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 If he destroy him from his place, Then it shall deny him, saying, I have not seen thee. Amplified Bible - Classic Edition But if [God] snatches him from his property, [then having passed into the hands of others] it [his property] will forget and deny him, [saying,] I have never seen you [before, as if ashamed of him–like his former friends]. American Standard Version (1901) If he be destroyed from his place, Then it shall deny him, saying, I have not seen thee. Common English Bible If it’s uprooted from its place, it lies, saying, “I can’t see you.” Catholic Public Domain Version If someone is devoured right beside him, he will deny him and will say: "I do not know you." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version If one swallow him up out of his place, he shall deny him, and shall say: I know thee not. |
he perishes forever like his own dung. Those who have seen him say, ‘Where is he?’
Eyes that saw him do so no more, nor does his place see him any more.
He returns no more to his house, nor does his place know him any more.
The eye of him who sees me sees me no longer. Your eyes are upon me, and I am no more.
For the wind blows over it, and it is no more, And its place no longer remembers it.
Waw Yet a little while and the wrong is no more; And you shall look on his place, But it is not.
Yet he passed away, and see, he was not; And I sought him, but he was not found.
When the wrong spring up like grass, And all the workers of wickedness blossom, It is for them to be destroyed forever.