Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 39:14 - The Scriptures 2009

She leaves her eggs on the ground, and warms them in the dust;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Which leaveth her eggs in the earth, And warmeth them in dust,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The ostrich leaves her eggs on the ground and warms them in the dust,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

She leaves her eggs on the earth, lets them warm in the dust,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

When she leaves eggs behind in the earth, will you perhaps warm them in the dust?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When she leaveth her eggs on the earth, thou perhaps wilt warm them in the dust.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 39:14
5 Cross References  

The wings of the ostrich flap joyously, but they are not the pinions and plumage of a stork!


and she forgets that a foot might crush them, or a wild beast tread on them.


Like a bird that wanders from its nest, So is a man who wanders from his place.


And it shall be for a man to burn, for he takes some of it and warms himself. He also kindles it and shall bake bread. He also makes a mighty one and bows himself to it – has made it a carved image and falls down before it.


Even jackals have presented their breasts, They have nursed their young. The daughter of my people has become as cruel, As ostriches in the wilderness.