When He made a law for the rain, and a way for the lightning of thunder,
Job 38:26 - The Scriptures 2009 to make rain fall on land where no one is, a wilderness in which there is no man; Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 To cause it to rain on the earth, where no man is; On the wilderness, wherein there is no man; Amplified Bible - Classic Edition To cause it to rain on the uninhabited land [and] on the desert where no man lives, American Standard Version (1901) To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man; Common English Bible to bring water to uninhabited land, a desert with no human Catholic Public Domain Version so that it would rain on the earth far from man, in the wilderness where no mortal lingers, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth: |
When He made a law for the rain, and a way for the lightning of thunder,
For He draws up drops of water, which distil as rain from the mist,
He causes it to come, whether as a rod, or for His land, or for loving-commitment.
Who has cleft a channel for the overflowing water, or a way for the thunderclaps,
who is giving rain on the earth’s face, and is sending waters on the field’s face;
He makes a wilderness become a pool of water, And dry land become fountains of waters.
Causing vapours to go up From the ends of the earth; He made lightning for the rain, Bringing forth wind from His treasuries;
The pastures of the wilderness drip, And the hills are girded with rejoicing.
When He makes His voice heard, there is a roaring of waters in the heavens. And He makes vapours rise from the ends of the earth. The lightnings for rain He has made, and brings wind from His treasuries.
Are there among the worthless idols of the nations any causing rain? And do the heavens give showers? Are You not He, O יהוה our Elohim? And we wait for You, for You are the One who does all this.