Job 32:19 - The Scriptures 2009 See, within me it is like wine not opened; it shall burst like new wineskins. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Behold, my belly is as wine which hath no vent; It is ready to burst like new bottles. Amplified Bible - Classic Edition My breast is as wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst. American Standard Version (1901) Behold, my breast is as wine which hath no vent; Like new wine-skins it is ready to burst. Common English Bible Look, my belly is like unopened wine; like new wineskins it will burst. Catholic Public Domain Version Yes, my stomach is like fermenting wine without a vent, which bursts the new containers. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels. |
Let me speak, so that I find relief; let me open my lips and answer.
Whenever I said, “Let me not mention Him, nor speak in His Name again,” it was in my heart like a burning fire shut up in my bones. And I became weary of holding it back, and was helpless.
Therefore I am filled with the wrath of יהוה. I have become weary of containing it. “Pour it out on the children outside, and on the company of young men together, for even husband and wife shall be taken, the aged and the very old.
A lion has roared! Who is not afraid? The Master יהוה has spoken! Who would not prophesy?
“Neither do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins burst, and the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”