Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 22:19 - The Scriptures 2009

The righteous see it and are glad, and the innocent mock at them and say,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The righteous see it, and are glad: And the innocent laugh them to scorn.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The righteous see it and are glad; and the innocent laugh them to scorn [saying],

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The righteous see and rejoice; the innocent mock them:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The just will see and will rejoice, and the innocent will mock them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The just shall see, and shall rejoice: and the innocent shall laugh them to scorn.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 22:19
11 Cross References  

Upright ones are astonished at this, and the innocent stirs himself up against the defiled one.


If the scourge slays suddenly, He laughs at the trial of the innocent.


The straight ones see, and rejoice, And all unrighteousness shuts its mouth.


Let Mount Tsiyon rejoice, Let the daughters of Yehuḏah exult, Because of Your right-rulings.


And let the righteous see and fear, And laugh at him, saying,


The righteous rejoices when he has seen the vengeance, He washes his feet in the blood of the wrong,


The righteous rejoice in יהוה, And shall take refuge in Him, And all the upright in heart praise Him.


Tsiyon shall hear and be glad, And the daughters of Yehuḏah rejoice Because of Your right-rulings, O יהוה.


When the righteous prosper, the city rejoices. And when the wrong perish, there is shouting.


“Rejoice over her, O heaven, and you set-apart emissaries and prophets, for Elohim has completely avenged you on her!”