Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 20:24 - The Scriptures 2009

He shall flee from the iron weapon, a bronze bow pierce him through.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He shall flee from the iron weapon, And the bow of steel shall strike him through.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He will flee from the iron weapon, but the bow of bronze shall strike him through.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

If they flee an iron weapon, a bronze bow pierces them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He will flee from weapons of iron, and he will fall in an arc of brass,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He shall flee from weapons of iron, and shall fall upon a bow of brass.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 20:24
7 Cross References  

“Teaching my hands for battle, So that my arms bend a bow of bronze.


And those that were left fled to Aphĕq, into the city, and a wall fell on twenty-seven thousand of the men who were left. And Ben-Haḏaḏ fled and went into the city, into an inner room.


Till an arrow strikes through his liver; Like a bird rushing into a snare, And did not know it would take his life.


And it shall be that he who flees from the noise of the fear falls into the pit, and he who comes up from the midst of the pit is caught in the snare. For the windows from on high shall be opened, and the foundations of the earth be shaken.


as when a man flees from a lion, and a bear shall meet him; or entered his house, rested his hand on the wall, and a serpent shall bite him.