Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 13:12 - The Scriptures 2009

Your weighty sayings are proverbs of ashes, your shields are shields of clay.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Your remembrances are like unto ashes, Your bodies to bodies of clay.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Your memorable sayings are proverbs of ashes [valueless]; your defenses are defenses of clay [and will crumble].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defences are defences of clay.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Your old sayings are proverbs made of ashes, your sayings defenses made of clay.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Your remembrance will be compared to ashes, and your necks will be reduced to clay.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Your remembrance shall be compared to ashes: and your necks shall be brought to clay.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 13:12
16 Cross References  

And Aḇraham answered and said, “Look, please, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to יהוה,


And יהוה Elohim formed the man out of dust from the ground, and breathed into his nostrils breath of lives. And the man became a living being.


Should not His excellence make you afraid, and the dread of Him fall upon you?


Be silent before me, and let me speak, and let whatever come upon me!


Remembrance of him perishes from the earth, and he has no name on the street.


How then do you comfort me in vain, seeing that perverseness remains in your answers?”


And Iyoḇ again took up his discourse, and said,


And Iyoḇ again took up his discourse, and said,


How much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?


But You, O יהוה, shall be enthroned forever, And the remembrance of You be to all generations.


Let them always be before יהוה, And let Him cut off their remembrance from the earth;


Pĕ The face of יהוה is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.


And יהוה said to Mosheh, “Write this for a remembrance in the book and recite it in the hearing of Yehoshua, that I shall completely blot out the remembrance of Amalĕq from under the heavens.”


The remembrance of the righteous is blessed, But the name of the wrong ones rot.


The dead do not live; the departed spirits do not rise. Therefore You have visited and destroyed them, and made all their remembrance to perish.


For we know that if the tent of our earthly house is destroyed, we have a building from Elohim, a house not made with hands, everlasting in the heavens.