Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 7:32 - The Scriptures 2009

“Therefore see, the days are coming,” declares יהוה, “when it shall no longer be called Topheth, or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter, for they shall bury in Topheth until no room is left.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore, behold, the days are coming, says the Lord, when it shall no more be called Topheth or the Valley of Ben-hinnom [son of Hinnom], but the Valley of Slaughter, for [in bloody warfare] they will bury in Topheth till there is no more room and no place else to bury. [Jer. 19:6.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So now the time is coming, declares the LORD, when people will no longer speak of Topheth or the Ben-hinnom Valley, but the Carnage Valley. They will bury in Topheth until no space is left.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For this reason, behold, the days will arrive, says the Lord, when it will no longer be called Topheth, nor the Valley of the son of Hinnom, but instead the Valley of Slaughter. Yet they will bury in Topheth, because there will be no other place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore, behold, the days shall come, saith the Lord, and it shall no more be called Topheth, nor the valley of the son of Ennom: but the valley of slaughter. And they shall bury in Topheth, because there is no place.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 7:32
10 Cross References  

And he defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, so that no man could make his son or his daughter pass through the fire to Moleḵ.


and shall say to them, ‘Thus said יהוה of hosts, “Even so I break this people and this city, as one breaks a potter’s vessel, which one is unable to repair again. And let them bury them in Topheth till there is no place to bury.


“And the houses of Yerushalayim and the houses of the sovereigns of Yehuḏah shall be as unclean as the place of Topheth, because of all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of the heavens, and poured out drink offerings to other mighty ones.” ’ ”


“Then you shall go out to the Valley of the Son of Hinnom, which is by the entry of the Potsherd Gate, and shall proclaim there the words that I speak to you,


“Therefore see, the days are coming,” declares יהוה, “that this place shall no more be called Topheth or the Valley of the Son of Hinnom, but rather the Valley of Slaughter.


“And all the valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the wadi Qiḏron, to the corner of the Horse Gate toward the east, is to be set-apart to יהוה. It shall not be plucked up or thrown down any more forever.”


“And they have built the high places of Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I did not command, nor did it come into My heart.


“And your slaughter-places shall be ruined, your sun-pillars shall be broken in pieces. And I shall make your slain fall in front of your idols,


‘And I shall destroy your high places, and cut down your sun-pillars, and put your carcasses on the carcasses of your idols. And My being shall loathe you.