Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 43:8 - The Scriptures 2009

And the word of יהוה came to Yirmeyahu in Taḥpanḥes, saying,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then came the word of the Lord to Jeremiah in Tahpanhes, saying,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then came the word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD’s word came to Jeremiah in Tahpanhes:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the word of the Lord came to Jeremiah at Tahpanhes, saying:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the word of the Lord came to Jeremias in Taphnis, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 43:8
11 Cross References  

Where would I go from Your Spirit? Or where would I flee from Your face?


“Even the sons of Noph and of Taḥpanḥes have shaven the crown of your head.


“Take large stones in your hand, and you shall hide them before the eyes of the men of Yehuḏah, in the clay in the brick courtyard which is at the entrance to Pharaoh’s house in Taḥpanḥes.


The word that came to Yirmeyahu concerning all the Yehuḏim who were dwelling in the land of Mitsrayim – who were dwelling at Miḡdol, and at Taḥpanḥes, and at Noph, and in the land of Pathros, saying,


“Declare in Mitsrayim, and let it be heard in Miḡdol. And let it be heard in Noph and in Taḥpanḥes. Say, ‘Stand fast and be prepared, for a sword shall devour all around you.’


In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth of the new moon, the word of יהוה came to me, saying,


And the word of יהוה came to me, saying,


“And in Teḥaphneḥes the day shall be darkened, when I shatter the yokes of Mitsrayim there. And the pride of her strength shall cease in her, a cloud shall cover her. And her daughters shall go into captivity.


And it came to be in the eleventh year, in the third month, on the first of the new moon, that the word of יהוה came to me, saying,


And it came to be in the twelfth year, in the twelfth new moon, on the first of the new moon, that the word of יהוה came to me, saying,


for which I suffer hardship, as a criminal, unto chains, but the Word of Elohim is not chained.