Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 41:8 - The Scriptures 2009

But ten men were found among them who said to Yishma‛ĕl, “Do not kill us, for we have wheat, and barley, and oil, and honey hidden in the field.” So he held back and did not kill them among their brothers.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But ten men were among them who said to Ishmael, Do not kill us! For we have stores hidden in the field–of wheat and barley and oil and honey. So he refrained and did not slay them with their brethren.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But there were ten men among them who begged Ishmael, “Don’t kill us; we have wheat, barley, oil, and honey hidden in a field.” So he stopped and didn’t kill them along with the rest. (

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But ten men were found among them, who said to Ishmael: "Do not kill us! For in the field we have storehouses of grain and barley and oil and honey." And so he ceased, and he did not put them to death with their brothers.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But ten men were found among them that said to Ismahel: Kill us not: for we have stores in the field, of wheat and barley and oil and honey. And he forbore and slew them not with their brethren.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 41:8
9 Cross References  

And Satan answered יהוה and said, “Skin for skin, and all that a man has he would give for his life!


The ransom of a man’s life is his riches, But the poor does not hear rebuke.


And I shall give you the treasures of darkness and hoarded wealth of secret places, so that you know that I, יהוה, who are calling you by your name, am the Elohim of Yisra’ĕl.


And the pit into which Yishma‛ĕl had thrown all the corpses of the men whom he had struck, because of Geḏalyahu, was the same one Asa the sovereign had made for fear of Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl – Yishma‛ĕl son of Nethanyahu had filled it with the slain.


“For what is a man profited if he gains all the world, and loses his own life? Or what shall a man give in exchange for his life?


“Because of this I say to you, do not worry about your life, what you shall eat or drink, or about your body, what you shall put on. Is not life more than the food and the body more than the clothing?