Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 36:27 - The Scriptures 2009

And after the sovereign had burned the scroll with the words which Baruḵ had written from the mouth of Yirmeyahu, the word of יהוה came to Yirmeyahu, saying,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now the word of the Lord came to Jeremiah after the king had burned the scroll with the words which Baruch wrote at the dictation of Jeremiah, [and the Lord] said:

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then the word of Jehovah came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD’s word came to Jeremiah after the king had burned the scroll containing the words written by Baruch at Jeremiah’s dictation:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And after the king had burned the volume and the words that Baruch had written from the mouth of Jeremiah, the word of the Lord came to Jeremiah, the prophet, saying:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the word of the Lord came to Jeremias the prophet, after that the king had burnt the volume and the words that Baruch had written from the mouth of Jeremias, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 36:27
3 Cross References  

And Baruḵ answered them, “From his mouth he spoke all these words to me, and I wrote them with ink in the book.”


Then it came to be, when Yehuḏi had read three or four columns, that the sovereign cut it with the scribe’s knife and threw it into the fire that was on the hearth, until the entire scroll was burned in the fire that was on the hearth.


And Yirmeyahu called Baruḵ son of Nĕriyah. And Baruḵ wrote on a scroll from the mouth of Yirmeyahu, all the words of יהוה which He had spoken to him.