Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 34:20 - The Scriptures 2009

And I shall give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their corpses shall be for food to the birds of the heavens and the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I will give them into the hands of their enemies and into the hands of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the heavens and the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the birds of the heavens, and to the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will hand over to their enemies who seek to kill them. And their corpses will become food for birds and wild animals.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will give them into the hands of their enemies and into the hands of those who are seeking their life. And their dead bodies will be food for the birds of the air and for the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will give them into the hands of their enemies and into the hands of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat to the fowls of the air and to the beasts of the earth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 34:20
25 Cross References  

Those of Yaroḇ‛am who die in the city the dogs do eat, and those who die in the field the birds of the heavens do eat, for יהוה has spoken it!” ’


“Anyone belonging to Ba‛asha who dies in a city the dogs eat, and anyone belonging to him who dies in a field the birds of the heavens eat.”


They have given the dead bodies of Your servants As food for the birds of the heavens, The flesh of Your lovingly-committed ones to the wild beast of the earth.


“Therefore thus said יהוה concerning the men of Anathoth who are seeking your life, saying, ‘Do not prophesy in the Name of יהוה, lest you die by our hand’ –


“My inheritance is to Me like a speckled bird of prey, the birds of prey all around are against her. Go, gather all the beasts of the field, bring them to devour!


“They shall die of deaths from diseases, they shall not be lamented nor be buried, but be like dung on the face of the earth, and be consumed by sword and by scarcity of food. And their corpses shall be meat for the birds of the heavens and for the beasts of the earth.”


“And I shall pour out the counsel of Yehuḏah and Yerushalayim in this place, and I shall make them fall by the sword before their enemies and by the hands of those who seek their lives. And I shall give their corpses as meat for the birds of the heavens and for the beasts of the earth.


“And afterward,” declares יהוה, “I give Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah, his servants and the people, and such as are left in this city from the pestilence and the sword and the scarcity of food, into the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel, into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life. And he shall strike them with the edge of the sword. He shall not pardon them, nor spare nor have compassion.” ’


and I shall give you into the hand of those who seek your life, and into the hand of those whose face you fear, into the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel and the hand of the Kasdim.


But Tsiḏqiyahu the sovereign swore secretly to Yirmeyahu, saying, “As יהוה lives, who made us this life, I do not put you to death, nor do I give you into the hand of these men who seek your life.”


And the sovereign of Baḇel slew the sons of Tsiḏqiyahu before his eyes in Riḇlah. The sovereign of Baḇel also slew all the nobles of Yehuḏah.


And when you are ravaged, what would you do? Though you put on crimson, though you adorn yourself with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, you beautify yourself in vain. Your lovers despise you, they seek your life.


“Thus said יהוה, ‘See, I am giving Pharaoh Ḥophra sovereign of Mitsrayim into the hand of his enemies and into the hand of those who seek his life, as I gave Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah into the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel, his enemy who sought his life.’ ”


And I shall break Ěylam before their enemies and before those who seek their life. And I shall bring evil upon them, my burning displeasure,’ declares יהוה. ‘And I shall send the sword after them until I have consumed them.


“And the corpses of this people shall be food for the birds of the heavens and for the beasts of the earth, with none to frighten them away.


“For thus said the Master יהוה, ‘See, I am giving you into the hand of those whom you hate, into the hand of those from whom your being turned in disgust.


“And I shall leave you in the wilderness, you and all the fish of your rivers. On the face of the field you shall fall, and you shall not be picked up or gathered. I shall give you as food to the beasts of the field and to the birds of the heavens.


And I shall leave you on the land, hurl you out on the open fields, and make all the birds of the heavens dwell on you. And with you I shall satisfy the beasts of all the earth.


“And your carcasses shall be food for all the birds of the heavens and the beasts of the earth, with no one to frighten them away.


And the Philistine said to Dawiḏ, “Come to me, and I give your flesh to the birds of the heavens and the beasts of the field!”


“This day יהוה shall deliver you into my hand, and I shall strike you and take your head from you, and give the carcasses of the camp of the Philistines today to the birds of the heavens and the wild beasts of the earth, so that all the earth know that Elohim is for Yisra’ĕl,