Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 28:2 - The Scriptures 2009

“Thus spoke יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘I have broken the yoke of the sovereign of Baḇel.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He said: “The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 28:2
5 Cross References  

And Ḥananyah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus said יהוה, ‘So I shall break the yoke of Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel from the neck of all nations within two years.’ ” And the prophet Yirmeyah went his way.


‘I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, from being their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk upright.


Her heads judge for a bribe, her priests teach for pay, and her prophets divine for a price. Yet they lean on יהוה, and say, “Is not יהוה in our midst? Evil does not come upon us.”