Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 16:3 - The Scriptures 2009

For thus said יהוה concerning the sons and daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bear them and their fathers who bring them forth in this land,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For thus says the Lord concerning the sons and daughters who are born in this place and concerning the mothers who bore them and the fathers who begot them in this land:

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This is what the LORD proclaims concerning children who are born in this place and their mothers and fathers who give birth to them in this place:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For thus says the Lord concerning the sons and daughters who are conceived in this place, and concerning their mothers who give birth to them, and concerning their fathers, from whose stock they have been born in this land:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For thus saith the Lord, concerning the sons and daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers of whom they were born in this land:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 16:3
6 Cross References  

“Their widows shall be more numerous than the sand of the seas. I shall bring against them, against the mother of the young men, a ravager at noon. I shall cause agitation and sudden alarm to fall on her, suddenly.


“Do not take a wife, nor have sons or daughters in this place.”


For thus said יהוה, “Do not enter the house of mourning, neither go to lament or mourn for them, for I have withdrawn My peace from this people,” declares יהוה, “even the loving-commitment and the compassions.


For thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “See, before your eyes and in your days, I am making the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride to cease in this place.


Therefore thus said יהוה, “See, I am laying stumbling-blocks before this people. And the fathers and the sons together shall stumble on them, the neighbour and his friend shall perish.”


Speak to the house of Yisra’ĕl, “Thus said the Master יהוה, ‘See, I am profaning My set-apart place – the pride of your strength, the desire of your eyes, and the delight of your being. And your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.