And he took curds and milk and the calf which he had prepared, and set it before them, and he stood by them under the tree as they ate.
Isaiah 7:15 - The Scriptures 2009 “He eats curds and honey when He knows to refuse evil and choose the good. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good. Amplified Bible - Classic Edition Butter and curds and wild honey shall he eat when he knows [enough] to refuse the evil and choose the good. American Standard Version (1901) Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good. Common English Bible He will eat butter and honey, and learn to reject evil and choose good. Catholic Public Domain Version He will eat butter and honey, so that he may know to reject evil and to choose good. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He shall eat butter and honey, that he may know to refuse the evil, and to choose the good. |
And he took curds and milk and the calf which he had prepared, and set it before them, and he stood by them under the tree as they ate.
See, I was brought forth in crookedness, And in sin my mother conceived me.
And it shall be, that he shall eat curds because of the plenty milk he gets, for everyone left in the land shall eat curds.
Hate evil and love good, and set up right-ruling in the gate. It might be that יהוה Elohim of hosts shows favour to the remnant of Yosĕph.
And Yoḥanan had a garment of camel’s hair, and a leather girdle around his waist. And his food was locusts and wild honey.
And the messenger answering, said to her, “The Set-apart Spirit shall come upon you, and the power of the Most High shall overshadow you. And for that reason the Set-apart One born of you shall be called: Son of Elohim.
And the Child grew and became strong in spirit, being filled with wisdom. And the favour of Elohim was upon Him.
And יהושע increased in wisdom and stature, and in favour with Elohim and men.
Let love be without hypocrisy. Shrink from what is wicked, cling to what is good.
And your little ones and your children, who you say are for a prey, who today have no knowledge of good and evil, they are going in there. And to them I give it, and they are to possess it.