How long would You forget me, O יהוה? Forever? How long would You hide Your face from me?
Isaiah 49:14 - The Scriptures 2009 But Tsiyon says, “יהוה has forsaken me, and יהוה has forgotten me.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me. Amplified Bible - Classic Edition But Zion [Jerusalem, her people as seen in captivity] said, The Lord has forsaken me, and my Lord has forgotten me. American Standard Version (1901) But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me. Common English Bible But Zion says, “The LORD has abandoned me; my Lord has forgotten me.” Catholic Public Domain Version And Zion said: "The Lord has abandoned me, and the Lord has forgotten me." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Sion said: The Lord hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me. |
How long would You forget me, O יהוה? Forever? How long would You hide Your face from me?
My Ěl, My Ěl, why have You forsaken Me – Far from saving Me, far from the words of My groaning?
And I, I have said in my haste, “I am cut off from before Your eyes,” Yet You heard the voice of my prayers When I cried out to You.
Why do you say, O Ya‛aqoḇ, and speak, O Yisra’ĕl, “My way is hidden from יהוה, and my rights are overlooked by my Elohim”?
Sing, O heavens, rejoice, O earth! And break out in singing, O mountains! For יהוה shall comfort His people and have compassion on His afflicted ones.
“Would a woman forget her nursing child, and not have compassion on the son of her womb? Though they forget, I never forget you.
“For יהוה has called you like a woman forsaken and grieved in spirit, like a wife of youth when you were refused,” declares your Elohim.
therefore see, I, I shall utterly forget you and cast you away from My presence, along with the city that I gave you and your fathers.
יהוה appeared to me from afar, saying, “I have loved you with an everlasting love, therefore I shall draw you with loving-commitment.
“And you, O son of man, say to the house of Yisra’ĕl, ‘This is what you have said, “If our transgressions and our sins lie upon us, and we pine away in them, how then shall we live?” ’