Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 3:17 - The Scriptures 2009

therefore יהוה shall smite with a scab the crown of the head of the daughters of Tsiyon, and יהוה expose their nakedness.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the heads of the daughters of Zion [making them bald], and the Lord will cause them to be [taken as captives and to suffer the indignity of being] stripped naked.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

the Lord will shave the heads of Zion’s daughters, and will expose their scalps.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

the Lord will make the heads of the daughters of Zion bald, and the Lord will strip them of the locks of their hair.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Sion: and the Lord will discover their hair.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 3:17
15 Cross References  

Go forth, O daughters of Tsiyon, And see Sovereign Shelomoh with the crown With which his mother crowned him on the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart.


so does the sovereign of Ashshur lead away the captives of Mitsrayim and the exiles of Kush, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered – the shame of Mitsrayim.


And יהוה says, “Because the daughters of Tsiyon are haughty, and walk with outstretched necks and seductive eyes, walking and mincing as they go, making a jingling with their feet,


In that day יהוה takes away the finery of the anklets, and the headbands, and the crescents,


And when you say in your heart, “Why has this come upon me?” It is because of your great crookedness that your skirts have been uncovered, your heels made bare.


or is a hunchback or a dwarf, or a man who has a defect in his eye, or eczema or scab, or is a eunuch.


Pass by in nakedness and shame, you inhabitant of Shaphir. The inhabitant of Tsa’anan has not gone out. The lamentation of Bĕyth Ětsel takes from you its standing place.


“See, I am against you,” declares יהוה of hosts, “and shall lift up your skirts over your face, and shall show nations your nakedness, and reigns your shame.


“יהוה shall strike you with the boils of Mitsrayim, with tumours, with the scab, and with the itch, from which you are unable to be healed.


And the first went and poured out his bowl upon the earth, and an evil and wicked sore came upon the men, those having the mark of the beast and those worshipping his image.