Therefore the wealth, acquired and stored up, they take away to the wadi of the Willows.
Isaiah 15:8 - The Scriptures 2009 For the cry has gone all around the borders of Mo’aḇ, its wailing to Eḡlayim and its wailing to Be’ĕr Ělim. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim. Amplified Bible - Classic Edition For the cry [of distress] has gone round the borders of Moab; the wailing has reached to Eglaim, and the prolonged and mournful cry to Beer-elim. American Standard Version (1901) For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim. Common English Bible An outcry sounds within the borders of Moab, as far as Eglaim, a cry of distress, as far as Beer-elim, a cry of distress. Catholic Public Domain Version For an outcry has circulated along the border of Moab; its wailing even to Eglaim, and its clamor even to the well of Elim. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof. |
Therefore the wealth, acquired and stored up, they take away to the wadi of the Willows.
“For the waters of Dimon shall be filled with blood; for I shall bring more upon Dimon, lions upon him who escapes from Mo’aḇ, and on the remnant of the land.”
“And it shall be that fishermen stand along it, from Ěn Geḏi to Ěn Eḡlayim, being places for spreading their nets. Their fish is to be of the same kind as the fish of the Great Sea, very many.
And from there on to Be’ĕr, which is the well where יהוה said to Mosheh, “Gather the people, and let Me give them water.”