Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 13:12 - The Scriptures 2009

“I shall make mortal man scarcer than fine gold, and mankind scarcer than the gold of Ophir.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I will make a man more rare than fine gold, and mankind scarcer than the pure gold of Ophir.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I will make a man more rare than fine gold, even a man than the pure gold of Ophir.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will make humans scarcer than fine gold; people rarer than the gold of Ophir.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

A man will be more precious than gold, and mankind will become like pure refined gold.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A man shall be more precious than gold: yea, a man than the finest of gold.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 13:12
11 Cross References  

And they went to Ophir, and took four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to Sovereign Shelomoh.


and Ophir, and Ḥawilah, and Yoḇaḇ. All these were the sons of Yoqtan.


It is not valued in the gold of Ophir, in precious shoham or sapphire.


Blessed is he who shall take And dash your little ones against the rock.


Daughters of sovereigns are among Your precious ones; At Your right hand stands the sovereigness in gold from Ophir.


and the remaining trees of his forest shall be so few in number that a child records them.


Therefore a curse shall consume the earth, and those who dwell in it be punished. Therefore the inhabitants of the earth shall be burned, and few men shall be left.


And in that day seven women shall take hold of one man, saying, “We shall eat our own food and wear our own clothes; only let us be called by your name, to take away our reproach.”


Then I said, “יהוה, until when?” And He answered, “Until the cities are laid waste and without inhabitant, and the houses are without a man, and the land is laid waste, a ruin,


and יהוה has removed men far away, and the forsaken places be many in the midst of the land.