יהוה at Your right hand Shall smite sovereigns in the day of His wrath.
Habakkuk 3:12 - The Scriptures 2009 You step through the earth in rage, You thresh the nations in wrath. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the heathen in anger. Amplified Bible - Classic Edition You marched through the land in indignation; You trampled and threshed the nations in anger. American Standard Version (1901) Thou didst march through the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger. Common English Bible In fury, you stride the earth; in anger you tread the nations. Catholic Public Domain Version With a roar, you will trample the earth. In your fury, you will cause the nations to be stupefied. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version In thy anger thou wilt tread the earth under foot: in thy wrath thou wilt astonish the nations. |
יהוה at Your right hand Shall smite sovereigns in the day of His wrath.
O Elohim, when You went out before Your people, When You stepped through the wilderness, Selah.
And drove out nations before them, And allotted them a measured inheritance, And made the tribes of Yisra’ĕl dwell in their tents.
For we have been consumed by Your displeasure, And by Your wrath we are alarmed.
“See, I shall make you into a new threshing sledge with sharp teeth, let you thresh mountains and beat them small, and make hills like chaff.
For thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “The daughter of Baḇel is like a threshing-floor at the time it is trodden. Yet a little while and the time of her harvest shall come.”
Thus said יהוה, “For three transgressions of Dammeseq, and for four, I do not turn it back, because they threshed Gil‛aḏ with threshing implements of iron.
“And I am very wroth with the nations who are at ease, for when I was a little wroth, they furthered the evil!”
“And having destroyed seven nations in the land of Kena’an, He gave their land to them as an inheritance.