Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 4:13 - The Scriptures 2009

And Qayin said to יהוה, “My punishment is too great to bear!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Cain said to the Lord, My punishment is greater than I can bear.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Cain said to the LORD, “My punishment is more than I can bear.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Cain said to the Lord: "My iniquity is too great to deserve kindness.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 4:13
7 Cross References  

“If you till the ground, it shall no longer yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.”


See, You have driven me from the face of the ground today, and I am hidden from Your face. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and it shall be that anyone who finds me kills me.


He believes not to return from darkness, and he is reserved for the sword.


“You shall bear your wickedness and your abominations,” declares יהוה.


And they blasphemed the Elohim of the heaven for their pains and their sores, and did not repent of their works.


And great hail from the heaven fell upon men, every hailstone about the weight of a talent. And men blasphemed Elohim for the plague of the hail, because that plague was exceedingly great.


And men were burned with great heat, and they blasphemed the Name of Elohim who possesses authority over these plagues. And they did not repent, to give Him esteem.