Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 39:14 - The Scriptures 2009

that she called to the men of her house and spoke to them, saying, “See, he has brought in to us a Hebrew to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

She called to the men of her household and said to them, Behold, he [your master] has brought in a Hebrew to us to mock and insult us; he came in where I was to lie with me, and I screamed at the top of my voice.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

she summoned the men of her house and said to them, “Look, my husband brought us a Hebrew to ridicule us. He came to me to lie down with me, but I screamed.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

she called to herself the men of her house, and she said to them: "Lo, he has brought in a Hebrew man to abuse us. He entered toward me, in order to join with me; and when I had shouted out,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

She called to her the men of her house, and said to them: See, he hath brought in a Hebrew, to abuse us. He came in to me, to lie with me: and when I cried out,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 39:14
21 Cross References  

And also to Shĕm, the father of all the children of Ěḇer, the brother of Yapheth the elder, children were born.


And one who had escaped came and informed Aḇram the Hebrew, for he dwelt by the terebinth trees of Mamrĕ the Amorite, brother of Eshkol and brother of Anĕr, and they had a covenant with Aḇram.


And it came to be, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,


And it came to be, when he heard that I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled and went outside.


And she spoke to him these same words, saying, “The Hebrew servant whom you brought to us came in to me, to mock me,


And after these events it came to be that his master’s wife lifted up her eyes to Yosĕph and said, “Lie with me.”


For truly I was stolen away from the land of the Hebrews. And also I have done naught that they should put me into the dungeon.


What would one give to you, Or what would one do to you, O treacherous tongue?


Ruthless witnesses rise up; They ask me that which I knew not.


Because of the noise of the enemy, Because of the outcry of the wrong; For they bring down wickedness upon me, And in wrath they hate me.


He who hides hatred has lying lips, And he who sends out a slander is a fool.


“Listen to Me, you who know righteousness, a people in whose heart is My Torah: do not fear the reproach of men, nor be afraid of their revilings.


“No weapon formed against you shall prosper, and every tongue which rises against you in judgment you shall prove wrong. This is the inheritance of the servants of יהוה, and their righteousness from Me,” declares יהוה.


“Those near and those far from you mock you – defiled is your name and great the confusion!


And the chief priests, and the elders, and all the council were seeking false witness against יהושע to put Him to death,


“Blessed are you when they reproach and persecute you, and falsely say every wicked word against you, for My sake.


and began to accuse Him, saying, “We found this one perverting the nation, and forbidding to pay taxes to Caesar, saying that He Himself is Messiah, a Sovereign.”


through esteem and disrespect, through evil report and good report; regarded as deceivers, and yet true;


For what credit is there in enduring a beating when you sin? But if you suffer for doing good and you endure, this finds favour with Elohim.