And it came to be, when Yisra’ĕl dwelt in that land, that Re’uḇĕn went and lay with Bilhah his father’s concubine. And Yisra’ĕl heard about it. Now the sons of Ya‛aqoḇ were twelve:
Genesis 37:21 - The Scriptures 2009 But Re’uḇĕn heard and rescued him from their hands, and said, “Let us not strike his being.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him. Amplified Bible - Classic Edition Now Reuben heard it and he delivered him out of their hands by saying, Let us not kill him. American Standard Version (1901) And Reuben heard it, and delivered him out of their hand, and said, Let us not take his life. Common English Bible When Reuben heard what they said, he saved him from them, telling them, “Let’s not take his life.” Catholic Public Domain Version But Reuben, on hearing this, strove to free him from their hands, and he said: Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Ruben hearing this, endeavoured to deliver him out of their hands, and said: |
And it came to be, when Yisra’ĕl dwelt in that land, that Re’uḇĕn went and lay with Bilhah his father’s concubine. And Yisra’ĕl heard about it. Now the sons of Ya‛aqoḇ were twelve:
And Re’uḇĕn said to them, “Shed no blood. Throw him into this pit which is in the wilderness, and do not lay a hand on him” – in order to rescue him out of their hands, and bring him back to his father.
And Re’uḇĕn answered them, saying, “Did I not speak to you, saying, ‘Do not sin against the boy,’ and you would not listen? And see, his blood is now required of us.”
“But only your blood for your lives I require, from the hand of every beast I require it, and from the hand of man. From the hand of every man’s brother I require the life of man.
“And do not fear those who kill the body but are unable to kill the being. But rather fear Him who is able to destroy both being and body in GĕHinnom.
And on that day Yehoshua captured Maqqĕḏah, and he struck it with the edge of the sword, and he put its sovereign under the ban – them and all the people who were in it, he left no survivor. And he did to the sovereign of Maqqĕḏah as he had done to the sovereign of Yeriḥo.