These were the sons of Sĕ‛ir the Ḥorite who inhabited the land: Lotan, and Shoḇal, and Tsiḇ‛on, and Anah,
Genesis 36:21 - The Scriptures 2009 and Dishon, and Ětser, and Dishan. These were the chiefs of the Ḥorites, the sons of Sĕ‛ir, in the land of Eḏom. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 and Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. Amplified Bible - Classic Edition Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. American Standard Version (1901) and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. Common English Bible Dishon, Ezer, and Dishan. These are the Horite tribal chiefs, Seir’s sons, in the land of Edom. Catholic Public Domain Version and Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the leaders of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Dison, and Eser, and Disan. These are dukes of the Horrites, the sons of Seir in the land of Edom. |
These were the sons of Sĕ‛ir the Ḥorite who inhabited the land: Lotan, and Shoḇal, and Tsiḇ‛on, and Anah,
And the sons of Lotan were Ḥori and Hĕmam. Lotan’s sister was Timna.
Chief Dishon, Chief Ětser, and Chief Dishan. These were the chiefs of the Ḥorites, according to their chiefs in the land of Sĕ‛ir.
And the sons of Sĕ‛ir: Lotan, and Shoḇal, and Tsiḇ‛on, and Anah, and Dishon, and Ětser, and Dishan.