And they turned back and came to Ěn Mishpat, that is Qaḏĕsh, and struck all the country of the Amalĕqites, and also the Amorites who dwelt in Ḥatsetson Tamar.
Genesis 36:12 - The Scriptures 2009 And Timna was the concubine of Eliphaz, Ěsaw’s son, and she bore Amalĕq to Eliphaz. These were the sons of Aḏah, Ěsaw’s wife. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. Amplified Bible - Classic Edition And Timna was a concubine of Eliphaz, Esau's son; and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Adah, Esau's wife. American Standard Version (1901) And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau’s wife. Common English Bible Timna was the secondary wife of Eliphaz, Esau’s son, and she gave birth to Amalek for Eliphaz. These are the sons of Esau’s wife Adah. Catholic Public Domain Version Now Timna was the concubine of Eliphaz, the son of Esau. And she bore him Amalek. These are the sons of Adah, the wife of Esau. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Thamna was the concubine of Eliphaz the son of Esau: and she bore him Amalech. These are the sons of Ada the wife of Esau. |
And they turned back and came to Ěn Mishpat, that is Qaḏĕsh, and struck all the country of the Amalĕqites, and also the Amorites who dwelt in Ḥatsetson Tamar.
And the sons of Eliphaz were Tĕman, Omar, Tsepho, and Gatam, and Qenaz.
These were the sons of Re‛u’ĕl: Naḥath and Zeraḥ, Shammah and Mizzah. These were the sons of Basemath, Ěsaw’s wife.
And the sons of Lotan were Ḥori and Hĕmam. Lotan’s sister was Timna.
And the sons of Eliphaz: Tĕman, and Omar, Tsephi, and Gatam, and Qenaz, and Timna, and Amalĕq.
“Do not loathe an Eḏomite, for he is your brother. Do not loathe a Mitsrian, because you were a stranger in his land.