He was a mighty hunter before יהוה, therefore it is said, “Like Nimroḏ the mighty hunter before יהוה.”
Genesis 27:3 - The Scriptures 2009 “Now then, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt wild game for me. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison; Amplified Bible - Classic Edition So now, I pray you, take your weapons, your [arrows in a] quiver and your bow, and go out into the open country and hunt game for me, American Standard Version (1901) Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison; Common English Bible So now, take your hunting gear, your bow and quiver of arrows, go out to the field, and hunt game for me. Catholic Public Domain Version Take your weapons, the quiver and the bow, and go out. And when you have taken something by hunting, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Take thy arms, thy quiver, and bow, and go abroad: and when thou hast taken some thing by hunting, |
He was a mighty hunter before יהוה, therefore it is said, “Like Nimroḏ the mighty hunter before יהוה.”
“And make me a tasty dish, such as I love, and bring it to me to eat, in order that my being does bless you before I die.”
With arrows and bows one shall go there, because all the land shall be thornbushes and weeds.
All is permitted me, but not all do profit. All is permitted me, but I shall not be under authority of any.