Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 25:17 - The Scriptures 2009

And these were the years of the life of Yishma‛ĕl: one hundred and thirty-seven years. And he breathed his last and died, and was gathered to his people.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Ishmael lived 137 years; then his spirit left him, and he died and was gathered to his kindred.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died, and was gathered unto his people.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Ishmael lived to the age of 137. He took his last breath and died, and was placed with his ancestors.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the years of the life of Ishmael that passed were one hundred and thirty-seven. And declining, he died and was placed with his people.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the years of Ismael's life were a hundred and thirty-seven: and decaying he died, and was gathered unto his people.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 25:17
4 Cross References  

“Now as for you, you are to go to your fathers in peace, you are to be buried at a good old age.


And Aḇram was eighty-six years old when Haḡar bore Yishma‛ĕl to Aḇram.


And when Ya‛aqoḇ ended commanding his sons, he drew his feet up into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.