Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 24:6 - The Scriptures 2009

And Aḇraham said to him, “Beware lest you take my son back there!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Abraham said to him, See to it that you do not take my son back there.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Abraham said to him, “Be sure you don’t take my son back there.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Abraham said: "Beware that you never lead my son back to that place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Abraham said: Beware, thou never bring my son back again thither.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 24:6
7 Cross References  

And the servant said to him, “What if the woman refuses to follow me to this land? Do I then take your son back to the land from which you came?”


“And if the woman refuses to follow you, then you shall be released from this oath; only, do not take my son back there.”


In the freedom with which Messiah has made us free, stand firm, then, and do not again be held with a yoke of slavery.


But we are not of those who draw back to destruction, but of belief to the preservation of life.


By belief, he sojourned in the land of promise as a stranger, dwelling in tents with Yitsḥaq and Ya‛aqoḇ, the heirs with him of the same promise,