And יהוה said to Aḇram, “Go yourself out of your land, from your relatives and from your father’s house, to a land which I show you.
Genesis 24:38 - The Scriptures 2009 but go to my father’s house and to my relatives, and take a wife for my son.’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son. Amplified Bible - Classic Edition But you shall go to my father's house and to my family and take a wife for my son. American Standard Version (1901) but thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife for my son. Common English Bible No, instead, go to my father’s household and to my relatives and choose a wife for my son.’ Catholic Public Domain Version But you shall travel to my father's house, and you shall take a wife of my own kindred for my son.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But thou shalt go to my father's house, and shalt take a wife of my own kindred for my son. |
And יהוה said to Aḇram, “Go yourself out of your land, from your relatives and from your father’s house, to a land which I show you.
“And my master made me swear, saying, ‘Do not take a wife for my son from the daughters of the Kena‛anites, in whose land I dwell,
but to go to my land and to my relatives, and take a wife for my son Yitsḥaq.”
And when Laḇan had gone to shear his sheep, Raḥĕl stole the house idols that were her father’s.