Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 16:12 - The Scriptures 2009

“And he is to be a wild man, his hand against every one and every one’s hand against him, and dwell over against all his brothers.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he [Ishmael] will be as a wild ass among men; his hand will be against every man and every man's hand against him, and he will live to the east and on the borders of all his kinsmen.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he shall be as a wild ass among men; his hand shall be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He will be a wild mule of a man; he will fight everyone, and they will fight him. He will live at odds with all his relatives.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

He will be a wild man. His hand will be against all, and all hands will be against him. And he will pitch his tents away from the region of all his brothers."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He shall be a wild man. His hand will be against all men, and all men's hands against him: and he shall pitch his tents over against all his brethren.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 16:12
7 Cross References  

And Elohim was with the boy, and he grew and dwelt in the wilderness, and became an archer.


And they dwelt from Ḥawilah as far as Shur, which is east of Mitsrayim as you go toward Ashshur. He settled before all his brothers.


And by your sword you are to live, and serve your brother. And it shall be, when you grow restless, that you shall break his yoke from your neck.”


And they sat down to eat a meal. And they lifted their eyes and looked and saw a company of Yishma‛ĕlites, coming from Gil‛aḏ with their camels, bearing spices, and balm, and myrrh, going to take them down to Mitsrayim.


But a senseless man takes heart when a wild donkey’s colt is born a man!


See, as wild donkeys in the wilderness they go about their tasks, eager seekers for prey; the desert gives his bread, for the children.