Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 1:13 - The Scriptures 2009

And there came to be evening and there came to be morning, the third day.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the evening and the morning were the third day.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And there was evening and there was morning, a third day.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And there was evening and there was morning, a third day.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

There was evening and there was morning: the third day.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it became evening and the morning, the third day.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the evening and the morning were the third day.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 1:13
6 Cross References  

And the earth brought forth grass, the plant that yields seed according to its kind, and the tree that yields fruit, whose seed is in itself according to its kind. And Elohim saw that it was good.


And Elohim said, “Let lights come to be in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and appointed times, and for days and years,


And Elohim saw all that He had made, and see, it was very good. And there came to be evening and there came to be morning, the sixth day.


And Elohim called the light ‘day’ and the darkness He called ‘night.’ And there came to be evening and there came to be morning, one day.


And Elohim called the expanse ‘heavens.’ And there came to be evening and there came to be morning, the second day.


And יהושע said to him, “Truly, I say to you that today, this night, before the cock shall crow twice, you shall deny Me three times.”