Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ezra 6:1 - The Scriptures 2009

Then Dareyawesh the sovereign made a decree, and a search was made in the house of the books wherein also the treasures of Baḇel were kept.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

THEN KING Darius [I] decreed, and a search was made in Babylonia in the house where the treasured records were stored.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then King Darius made a decree, and they searched the archives where the documents were stored in Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then king Darius instructed, and they searched in the library of books that were deposited in Babylon.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then king Darius gave orders; and they searched in the library of the books that were laid up in Babylon,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ezra 6:1
16 Cross References  

so that search be made in the book of the records of your fathers, and you find in the book of the records, and know, that this city is a rebellious city, and causing loss to sovereigns and provinces. And revolt was stirred up in it since days of old, for which cause this city was destroyed.


And I made the decree, and a search has been made, and it was found that this city in days of old has lifted up itself against sovereigns, and that rebellion and revolt have been made in it.


And now, if it seems good to the sovereign, let a search be made in the sovereign’s treasure-house, which is there in Baḇel, whether it is so that a decree was made by Sovereign Koresh to build this House of Elah at Yerushalayim, and let the sovereign send us his decision concerning this.


And they performed the Festival of Matzot seven days with joy, for יהוה caused them to rejoice, and turned the heart of the sovereign of Ashshur toward them, to strengthen their hands in the work of the House of Elohim, the Elohim of Yisra’ĕl.


I make a decree that all those of the people of Yisra’ĕl and the priests and Lĕwites in my reign, who volunteer to go up to Yerushalayim, go with you.


I was a father to the poor, and I investigated the case which I did not know.


Then I said, “See, I have come; In the scroll of the Book it is prescribed for me.


It is the esteem of Elohim to hide a matter, And the esteem of sovereigns to search out a matter.


and say to Yehoyaqim sovereign of Yehuḏah, ‘Thus said יהוה, “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written in it that the sovereign of Baḇel is certainly coming to destroy this land, and cause man and beast to cease from here?’ ”


So Yirmeyahu took another scroll and gave it to Baruḵ the scribe, son of Nĕriyahu, who wrote on it from the mouth of Yirmeyahu all the words of the book which Yehoyaqim sovereign of Yehuḏah had burned in the fire. And many similar words were added to them.


And I looked and saw a hand stretched out to me. And see, a scroll of a book was in it,


And He said to me, “Son of man, eat what you find, eat this scroll, and go, speak to the house of Yisra’ĕl.”


“Know, then, and understand: from the going forth of the command to restore and build Yerushalayim until Messiah the Prince is seven weeks and sixty-two weeks. It shall be built again, with streets and a trench, but in times of affliction.


And I saw in the right hand of Him who sat on the throne a scroll written inside and on the back, having been sealed with seven seals.