And the Raḇshaqĕh said to them, “Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men sitting on the wall to eat their own dung and drink their own urine, with you?”
Ezekiel 4:15 - The Scriptures 2009 And He said to me, “See, I am giving you the dung of cattle instead of human dung, and you shall prepare your bread over it.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith. Amplified Bible - Classic Edition Then He said to me, Behold, I will let you use cow's dung instead of human dung, and you shall prepare your food with it. American Standard Version (1901) Then he said unto me, See, I have given thee cow’s dung for man’s dung, and thou shalt prepare thy bread thereon. Common English Bible He answered me: “Then I’ll let you use cow dung instead of human excrement. You can make your bread over that.” Catholic Public Domain Version And he said to me: "Behold, I have given to you cow manure in place of human dung, and you shall make your bread with it." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he said to me: Behold, I have given thee neat's dung for man's dung, and thou shalt make thy bread therewith. |
And the Raḇshaqĕh said to them, “Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men sitting on the wall to eat their own dung and drink their own urine, with you?”
All her people are sighing, seeking bread. They have given their precious matters For food, to bring back life. “See, O יהוה, and look, For I have become despised.”
Then I said, “Ah, Master יהוה! See, I have never defiled myself from my youth till now. I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has unclean meat ever come into my mouth.”
And He said to me, “Son of man, see, I am going to cut off the supply of bread in Yerushalayim, and they shall eat bread by weight and with fear, and drink water by measure and with dread,