“Son of man, what is this proverb that you people have about the land of Yisra’ĕl, which says, ‘The days go by, and every vision shall come to naught’?
Ezekiel 18:3 - The Scriptures 2009 “As I live,” declares the Master יהוה, “you shall no longer use this proverb in Yisra’ĕl. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. Amplified Bible - Classic Edition As I live, says the Lord God, you shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. American Standard Version (1901) As I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel. Common English Bible As surely as I live, says the LORD God, no longer will you use this proverb in Israel! Catholic Public Domain Version As I live, says the Lord God, this parable shall no longer be a proverb for you in Israel. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel. |
“Son of man, what is this proverb that you people have about the land of Yisra’ĕl, which says, ‘The days go by, and every vision shall come to naught’?
“See, all who use proverbs shall use this proverb against you, ‘Like mother, like daughter!’
“What do you mean when you use this proverb concerning the land of Yisra’ĕl, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are blunted’?
“Therefore I judge you, O house of Yisra’ĕl, every one according to his ways,” declares the Master יהוה. “Repent, and turn back from all your transgressions, and let not crookedness be a stumbling-block to you.
“See, all beings are Mine, the being of the father as well as the being of the son is Mine. The being that is sinning shall die.
And we know that whatever the Torah says, it says to those who are in the Torah, so that every mouth might be stopped, and all the world come under judgment before Elohim.