because their duty was to help the sons of Aharon in the service of the House of יהוה, in the courtyards and in the rooms, in the cleansing of all that was set-apart, and the work of the service of the House of Elohim,
Exodus 8:13 - The Scriptures 2009 And יהוה did according to the word of Mosheh. And the frogs died out of the houses, out of the courtyards, and out of the fields. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields. Amplified Bible - Classic Edition And the Lord did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courtyards and villages, and out of the fields. American Standard Version (1901) And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields. Common English Bible The LORD did as Moses asked. The frogs died inside the houses, out in the yards, and in the fields. Catholic Public Domain Version And the Lord acted according to the word of Moses. And the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the Lord did according to the word of Moses: and the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields: |
because their duty was to help the sons of Aharon in the service of the House of יהוה, in the courtyards and in the rooms, in the cleansing of all that was set-apart, and the work of the service of the House of Elohim,
And the frogs shall turn aside from you, and from your houses, and from your servants, and from your people – they shall remain in the river only.
And Mosheh and Aharon went out from Pharaoh. And Mosheh cried out to יהוה concerning the frogs which He had brought against Pharaoh.