Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 5:6 - The Scriptures 2009

And the same day Pharaoh commanded the slave-drivers of the people and their foremen, saying,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The very same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their officers,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

On the very same day Pharaoh commanded the people’s slave masters and supervisors,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, on the same day, he instructed the overseers of the works, and the taskmasters of the people, saying:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore he commanded the same day the overseers of the works, and the taskmasters of the people, saying:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 5:6
14 Cross References  

And Uzziyah had an army of fighting men who went out to battle by divisions, according to the number on their roll as prepared by Ye‛i’ĕl the scribe and Ma‛asĕyahu the officer, under the hand of Ḥananyahu, one of the sovereign’s commanders.


So they set slave-masters over them to afflict them with their burdens, and they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Ra‛amses.


And יהוה said, “I have indeed seen the oppression of My people who are in Mitsrayim, and have heard their cry because of their slave-drivers, for I know their sorrows.


And the slave-drivers of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus said Pharaoh, ‘I do not give you straw.


And the foremen of the children of Yisra’ĕl saw that they were in trouble after it was said, “You are not to diminish your daily amount of bricks.”


“You are no longer to give the people straw to make bricks as before. Let them go and gather straw for themselves.


The righteous regards the life of his beast, But the compassion of the wrong is cruelty.


Then יהוה said to Mosheh, “Gather to Me seventy men of the elders of Yisra’ĕl, whom you know to be the elders of the people and officers over them. And bring them to the Tent of Appointment, and let them stand there with you.


“And I took the heads of your tribes, wise men and known, and made them heads over you, leaders of thousands, and leaders of hundreds, and leaders of fifties, and leaders of tens, and officers for your tribes.


“Appoint judges and officers within all your gates, which יהוה your Elohim is giving you, according to your tribes. And they shall judge the people with righteous right-ruling.


And Yehoshua gathered all the tribes of Yisra’ĕl to Sheḵem and called for the elders of Yisra’ĕl, and for their heads, and for their judges, and for their officers. And they presented themselves before Elohim.


And to Yitsḥaq I gave Ya‛aqoḇ and Ěsaw. And to Ěsaw I gave the mountains of Sĕ‛ir to possess, but Ya‛aqoḇ and his children went down to Mitsrayim.


And all Yisra’ĕl – the sojourner as well as the native – with their elders and officers and judges, stood on either side of the ark before the priests, the Lĕwites, who bore the ark of the covenant of יהוה. Half of them were in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ěyḇal, as Mosheh the servant of יהוה had commanded before, that they should bless the people of Yisra’ĕl.