Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 36:7 - The Scriptures 2009

for what they had was enough for all the work to be done, more than enough.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For the stuff they had was sufficient to do all the work and more.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

because what they had already brought was more than enough to do all the work.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

because what was offered was sufficient and was more than an abundance.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because the things that were offered did suffice, and were too much.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 36:7
3 Cross References  

On that day the sovereign set apart the middle of the courtyard that was in front of the House of יהוה, for there he made ascending offerings, and the grain offerings, and the fat of the peace offerings, because the bronze slaughter-place that was before יהוה was too small to contain the ascending offerings, and the grain offerings, and the fat of the peace offerings.


And Azaryahu the chief priest, from the house of Tsaḏoq, answered him and said, “Since they began to bring the offerings into the House of יהוה, we have had enough to eat and have plenty left, for יהוה has blessed His people. And this great amount is left over.”


Then Mosheh commanded and they sent this word throughout the camp, saying, “Let neither man nor woman do any more work for the contribution of the set-apart place.” And the people were withheld from bringing,