Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 25:24 - The Scriptures 2009

And you shall overlay it with clean gold, and shall make a moulding of gold all around,”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You shall overlay it with pure gold and make a crown, a rim or molding, of gold around the top of it;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Cover it with pure gold and make a gold molding all around it.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And you shall overlay it with the purest gold. And you shall make it with a gold lip all around,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt overlay it with the purest gold: and thou shalt make to it a golden ledge round about.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 25:24
5 Cross References  

“And you shall overlay it with clean gold, inside and outside you shall overlay it. And you shall make on it a moulding of gold all around.


and shall make for it a rim of a handbreadth all around, and shall make a gold moulding for the rim all around.


“And you shall overlay its top, and its sides all around, and its horns with clean gold. And you shall make for it a moulding of gold all around.


“And you shall set them in two rows, six in a row, on the clean table before יהוה.