Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 2:4 - The Scriptures 2009

And his sister stood at a distance, to know what would be done to him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And his sister [Miriam] stood some distance away to learn what would be done to him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And his sister stood afar off, to know what would be done to him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The baby’s older sister stood watch nearby to see what would happen to him.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

His sister was standing at a distance and was wondering what would happen.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

His sister standing afar off, and taking notice what would be done.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 2:4
5 Cross References  

And Miryam the prophetess, the sister of Aharon, took the timbrel in her hand. And all the women went out after her with timbrels and with dances.


for I brought you up from the land of Mitsrayim, and I ransomed you from the house of bondage. And I sent Mosheh, Aharon, and Miryam before you.


And the children of Yisra’ĕl, all the congregation, came into the Wilderness of Tsin in the first new moon, and the people stayed in Qaḏĕsh. And Miryam died there and was buried there.


And the name of Amram’s wife was Yoḵeḇeḏ the daughter of Lĕwi, who was born to Lĕwi in Mitsrayim. And to Amram she bore Aharon and Mosheh and their sister Miryam.