Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Esther 9:16 - The Scriptures 2009

And the rest of the Yehuḏim in the sovereign’s provinces assembled and stood for their lives, and to get rest from their enemies, and to kill seventy-five thousand of their enemies. But they did not lay a hand on the plunder.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the other Jews who were in the king's provinces gathered to defend their lives and had relief and rest from their enemies and slew of them that hated them 75,000; but on the spoil they laid not their hands.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the other Jews that were in the king’s provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of them that hated them seventy and five thousand; but on the spoil they laid not their hand.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The Jews out in the royal provinces also joined together to defend their lives. They put to rest the troubles with their enemies and killed those who hated them. The total was seventy-five thousand dead, but the Jews didn’t lay a hand on anything their enemies owned.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But the king was troubled, and all his servants consoled her. Alternate text from the Hebrew, verses -:

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Now the rest of the Jews who were in the king’s provinces also gathered to defend their lives, and got relief from their enemies and killed 75,000 of those who hated them, but they laid no hands on the plunder.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Esther 9:16
6 Cross References  

The sons of Ya‛aqoḇ came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.


That the sovereign has granted to the Yehuḏim who were in every city to be assembled and stand for their lives – to cut off, to kill, and to destroy all the power of the people or province that would distress them, little children and women, and to plunder their possessions,


The Yehuḏim assembled in their cities, throughout all the provinces of Sovereign Aḥashwĕrosh to lay hands on those who sought their evil. And no one stood against them, because fear of them fell upon all people.


To execute vengeance on the nations, Punishments on the peoples;


Their sword does enter into their own heart, And their bows are broken.