Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Esther 5:12 - The Scriptures 2009

And Haman said, “Besides, Estĕr the sovereigness let no one but me come in with the sovereign to the feast which she prepared. And tomorrow too I am invited by her, along with the sovereign.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Haman added, Yes, and today Queen Esther did not let any man come with the king to the dinner she had prepared but myself; and tomorrow also I am invited by her together with the king.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to-morrow also am I invited by her together with the king.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Best of all,” Haman said, “Queen Esther has invited no one else but me to join the king for food and drinks that she has prepared. In fact, I’ve been called to join the king at her place tomorrow!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the scribes of the king were summoned, in the first month Nisan, on the thirteenth day of the same month. And it was written, as Haman had commanded, to all the king's governors, and to the judges of the provinces, and to various peoples, so that each people could read and hear according to their various languages, in the name of king Artaxerxes. And the letters were sealed with his ring.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

Then Haman said, “Even Queen Esther let no one but me come with the king to the feast she prepared. And tomorrow also I am invited by her together with the king.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Esther 5:12
10 Cross References  

“But all this does not suit me, as long as I see Mordeḵai the Yehuḏi sitting at the sovereign’s gate.”


“If I have found favour in the eyes of the sovereign, and if it pleases the sovereign to give my petition and perform my request, then let the sovereign and Haman come to the feast which I make for them, and tomorrow I shall do according to the word of the sovereign.”


Do not boast of tomorrow, For you do not know what a day brings forth.


For he does not know what shall be; so who declares to him when it shall be?


For when they say, “Peace and safety!” then suddenly destruction comes upon them, as labour pains upon a pregnant woman, and they shall not escape.