Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Esther 1:21 - The Scriptures 2009

And the word was good in the eyes of the sovereign and the princes, and the sovereign did according to the word of Memuḵan.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

This advice pleased the king and the princes, and the king did what Memucan proposed.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The king liked the plan, as did the other men, and he did just what Memucan said.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Esther 1:21
5 Cross References  

And the word was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.


“If it pleases the sovereign, let a royal decree go out from him, and let it be recorded in the laws of the Persians and the Medes, so that it does not pass away, that Vashti shall come no more before Sovereign Aḥashwĕrosh. And let the sovereign give her royal position to another who is better than she.


“And the sovereign’s decree which he makes shall be proclaimed throughout all his rule, great as it is, and all the wives give esteem to their husbands, both great and small.”


So he sent letters to all the sovereign’s provinces, to each province in its own writing, and to every people in their own language, that each man should be master in his own house and speak in the language of his people.


“And let the young woman who pleases the sovereign be sovereigness instead of Vashti.” And the word pleased the sovereign, and he did so.