Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ecclesiastes 7:22 - The Scriptures 2009

For you know in your heart that many times you have cursed others.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For often your own heart knows that you have likewise cursed others.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

After all, you know that you’ve often cursed others yourself!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

So then, do not attach your heart to every word that is spoken, lest perhaps you may hear your servant speaking ill of you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But do not apply thy heart to all words that are spoken: lest perhaps thou hear thy servant reviling thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ecclesiastes 7:22
7 Cross References  

The sovereign also said to Shim‛i, “You shall know all the evil that your heart has known, that you did to my father Dawiḏ. And יהוה shall return your evil on your own head.


Also do not take to heart all the words they speak, lest you hear your servant cursing you.


All this I have proved by wisdom. I said, “I am wise,” but it was far from me.


“For out of the heart come forth wicked reasonings, murders, adulteries, whorings, thefts, false witnessings, slanders.


With it we bless our Elohim and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of Elohim.