Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ecclesiastes 10:18 - The Scriptures 2009

Because of laziness the framework tumbles, and through idleness of hands the house leaks.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Through indolence the rafters [of state affairs] decay and the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Through laziness, the roof sags; through idle hands, the house leaks.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

By laziness, a framework shall be brought down, and by the weakness of hands, a house shall collapse through.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

By slothfulness a building shall be brought down, and through the weakness of hands, the house shall drop through.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ecclesiastes 10:18
8 Cross References  

The hand of the hard worker rules, But the lazy is put to compulsory labour.


Every wise woman has built her house, But the foolish breaks it down with her hands.


The lazy one does not plough after the autumn; At harvest time he inquires – there is none!


The desire of the lazy man slays him, For his hands refused to work.


For the drunkard and the glutton become poor, And slumber puts rags on a man.


And we desire that each one of you show the same eagerness, to the entire confirmation of expectation until the end,