Ben-Geḇer, in Ramoth Gil‛aḏ, the towns of Ya’ir son of Menashsheh in Gil‛aḏ were his; the portion of Argoḇ in Bashan, sixty large cities with walls and bronze gate-bars, were his;
Deuteronomy 4:43 - The Scriptures 2009 Betser in the wilderness in the level land for the Re’uḇĕnites, and Ramoth in Gil‛aḏ for the Gaḏites, and Golan in Bashan for the Menashshites. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites. Amplified Bible - Classic Edition Bezer in the wilderness on the tableland, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites. American Standard Version (1901) namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites. Common English Bible Bezer in the wilderness on the plateau for the Reubenites, Ramoth in Gilead for the Gadites, and Golan in Bashan for the Manassites. Catholic Public Domain Version Bezer in the wilderness, which is situated in the plains of the tribe of Ruben; and Ramoth in Gilead, which is in the tribe of Gad; and Golan in Bashan, which is in the tribe of Manasseh. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Bosor in the wilderness, which is situate in the plains of the tribe of Ruben: and Ramoth in Galaad, which is in the tribe of Gad: and Golan in Basan, which is in the tribe of Manasses. |
Ben-Geḇer, in Ramoth Gil‛aḏ, the towns of Ya’ir son of Menashsheh in Gil‛aḏ were his; the portion of Argoḇ in Bashan, sixty large cities with walls and bronze gate-bars, were his;
To the sons of Merari, throughout their clans, by lot twelve cities from the tribe of Re’uḇĕn, and from the tribe of Gaḏ, and from the tribe of Zeḇulun.
And some of the clans of the sons of Qehath had cities of their borders from the tribe of Ephrayim.
From the clan of the half-tribe of Menashsheh the sons of Gĕreshom: Golan in Bashan with its open lands and Ashtaroth with its open lands.
And from the tribe of Gaḏ: Ramoth in Gil‛aḏ with its open lands, and Maḥanayim with its open lands,
for a man-slayer to flee there, he who unknowingly murdered his neighbour, without having hated him in time past, and might flee to one of these cities and live:
And this is the Torah which Mosheh set before the children of Yisra’ĕl.
And beyond the Yardĕn, by Yeriḥo eastward, they appointed Betser in the wilderness on the plain, from the tribe of Re’uḇĕn, and Ramoth in Gil‛aḏ, from the tribe of Gaḏ, and Golan in Bashan, from the tribe of Menashsheh.
And to the children of Gĕrshon, of the clans of the Lĕwites, from the other half-tribe of Menashsheh, they gave Golan in Bashan with its open land as a city of refuge for the man-slayer, and Be‛eshterah with its open land – two cities.
And from the tribe of Re’uḇĕn, Betser with its open land, Yahtsah with its open land,
And from the tribe of Gaḏ, Ramoth in Gil‛aḏ with its open land as a city of refuge for the man-slayer, and Maḥanayim with its open land,